沈鹊应 Shen Queying (1874 – 1898)

   
   
   
   
   

浪淘沙•虬髯客传

Lang Tao Sha: Biographie des Mannes mit dem Krausbart

   
   
越国意扬扬。 Der Yue Staat war selbstgefällig
不惜红妆。 Hatte keine Wertschätzung für die junge Frau
剧令深夜出严装。 Brachte sie dazu, tief in der Nacht voll bekleidet wegzugehen
蹀躞叩门茅店里, Mit Trippelschritten klopfte sie an die Tür eines strohbedeckten Gasthofs
颜色仓皇。 Angst in ihrem Gesicht
慧眼识三郎。 Ihre klugen Augen erkannten den tapferen Helden
委地青长。 Ihr langes, schwarzen Haar wischte über den Boden
虬髯顾盼思如狂。 Der Mann mit dem Krausbart schaute sie von oben bis unten an, seine Gedanken wie von Sinnen
锁钥尽教将一妹, Er veranlasste, dieser jüngeren Schwester alle seine Schlüssel zu übergeben
来佐秦王。 Auf dass sie König Qin unterstütze